Make your own free website on Tripod.com

"THE TRUTH WILL SET YOU FREE" JOHN 8:32........ If you think you are free, think again!

Insight, From The Quran, Surat al Esraa (17)
Chapter 1, Painful Answers! | Jesus Is A True Messenger Of God | Truth about the earth | First Chapter | Guy Carr, Pawns in the Game | Chapter 2, Synagogue of Satan | Chapter 3, The Dollar Bill | Chapter 4, Conspiracy in the Numbers | Chapter 5, The Eye | Chapter 6, The Time Line | Chapter 7, Al Esraa & time line | Surat The Children of Israel | Chapter 8,Armageddon | Chapter 9 Al Asr the map of time,10,11 | chapter12, Numbers in the Universe, Chapter13 | Albert Pike Uncovered | A US GOVERNMENT LIE | Rabbis Opposing Zionism | Divide and Conquer

myspace

Chapter 7; Insight, from the Quran, Surat al Esra’a (17).

Gain insight, as to what might await us in the future, all from the words of God! God said, 17-4. And We decreed for the Children of Israel in the scripture: Ye verily will work corruption in the earth twice, and ye will become great tyrants. 5. So when the time for the first of the two came, We roused against you volunteered slaves of Ours of great might who ravaged the country, and it was a threat performed. 6. Then we gave you once again your turn against them, and We aided you with wealth and children and made you more in soldiery, 7. (Saying): If ye do good, ye do good for your own souls, and if ye do evil, it is for your punishment (in like manner). So, when the time for the second (of the judgments) came (We roused against you others of Our volunteered slaves) to ravage you, and to enter the Mosque even as they entered it the first time, and to lay waste all that they conquered with an utter wasting. 8.It may be that your Lord will have mercy on you, but if ye repeat (the crime) We shall repeat (the punishment), and We have appointed hell a dungeon for the disbelievers. 9. Lo! this Quran guideth unto that which is straightest, and giveth tidings unto the believers who do good works that theirs will be a great reward.

 Using the method of word counting and using the Lunar calendar date starting on the date of birth of the prophet Muhammad we can find some interesting dates of past, present and may also predict future significant events.

Details of the surat Al Esra (chapter#17):

567.09

Time Line

-57

The word

Word #

English meaning

History of Israel

568.06

ك solar calendar

-56

569.03

Islamic Lunar ==>

-55

 

 

570

Prophet's birth Mohammed

 

-54

سُبْحَانَ

1

1. Glorified be He Who carried His slave (Mohammad) by night from the Inviolable Place of Worship (Mekkah) to the Far Distant Place of Worship(Al Aqsa mosque in Jerusalem) the neighborhood whereof We have blessed, that We might show him of Our tokens! Lo! He, only He, is the Nearer, the Seer.

 

570.97

 

-53

الَّذِي

2

571.94

 

-52

أَسْرَى

3

572.91

 

-51

بِعَبْدِهِ

4

573.88

 

-50

لَيْلاً

5

574.85

 

-49

مِّنَ

6

575.82

 

-48

الْمَسْجِدِ

7

576.79

 

-47

الْحَرَامِ

8

577.76

 

-46

إِلَى

9

578.8

 

-45

الْمَسْجِدِ

10

579.7

 

-44

الأَقْصَى

11

580.67

 

-43

الَّذِي

12

581.64

 

-42

بَارَكْنَا

13

582.61

 

-41

حَوْلَهُ

14

583.58

 

-40

لِنُرِيَهُ

15

584.55

 

-39

مِنْ

16

585.52

 

-38

آيَاتِنَا

17

586.49

 

-37

إِنَّهُ

18

587.46

 

-36

هُوَ

19

588.43

 

-35

السَّمِيعُ

20

589.4

 

-34

البَصِيرُ

21

2. We gave unto Moses the Scripture, and We appointed it a guidance for the Children of Israel, saying: Choose no guardian beside Me.

 

590.37

 

-33

وَآتَيْنَا

22

591.34

 

-32

مُوسَى

23

592.31

 

-31

الْكِتَابَ

24

593.28

 

-30

وَجَعَلْنَاهُ

25

594.25

 

-29

هُدًى

26

595.22

 

-28

لِّبَنِي

27

596.19

 

-27

إِسْرَائِيلَ

28

597.16

 

-26

أَلاَّ

29

598.13

 

-25

تَتَّخِذُواْ

30

599.1

 

-24

مِن

31

600.07

 

-23

دُونِي

32

601.04

 

-22

وَكِيلاً

33

3. (They were) the seed of those whom We carried (in the ship) along with Noah. Lo! he was a grateful slave.

 

602.01

 

-21

ذُرِّيَّةَ

34

602.98

 

-20

مَنْ

35

603.95

 

-19

حَمَلْنَا

36

604.92

the rebuilding of AL-Kaabah

-18

مَعَ

37

605.89

 

-17

نُوحٍ

38

606.86

 

-16

إِنَّهُ

39

607.83

 

-15

كَانَ

40

608.8

 

-14

عَبْدًا

41

609.77

Quran Revelation

-13

شَكُورًا

42

4. And We decreed for the Children of Israel in the scripture: Ye verily will work corruption in the earth twice, and ye will become great tyrants.

 

610.74

 

-12

وَقَضَيْنَا

43

611.71

 

-11

إِلَى

44

612.68

convey the message in the open

-10

بَنِي

45

613.65

 

-9

إِسْرَائِيلَ

46

614.62

migration to Habasha

-8

فِي

47

615.59

 

-7

الْكِتَابِ

48

616.56

the boycott of Taleb clan

-6

لَتُفْسِدُنَّ

49

617.53

 

-5

فِي

50

618.5

 

-4

الأَرْضِ

51

619.47

the sad year, trib to Taif

-3

مَرَّتَيْنِ

52

620.44

6 people from madeenah excepted Islam

-2

وَلَتَعْلُنَّ

53

621.41

Esraa to Jerusalem, first bayah of AlAqabah

-1

عُلُوًّا

54

622.38

Migration June 15th, 622,

1

كَبِيرًا

55

5. So when the time for the first of the two came, We roused against you slaves of Ours of great might who ravaged the country, and it was a threat performed.

 

623.35

obligation to fight, changing Qiblah, the battle of Badr, Jews of Qaynoqaa out

2

فَإِذَا

56

624.32

battle of Ohod

3

جَاء

57

625.29

Jews Annadeer out of madeenah

4

وَعْدُ

58

626.26

 

5

أُولاهُمَا

59

627.23

Romans defeats Persia

6

بَعَثْنَا

60

628.2

peace treaty of Al-Hodaybeyah

7

عَلَيْكُمْ

61

629.17

the message to the world kings, battle of Kaybar, omra after peace

8

عِبَادًا

62

630.14

the message to the world kings, battle of Kaybar,omra after peace

9

لَّنَا

63

631.11

Battle of Tabook,hajj of Abu Bakr,tribs convoys to Islam

10

أُوْلِي

64

632.08

the hajj of Al-wadaa- death of the Prophet June/8/632

11

بَأْسٍ

65

633.05

 

12

شَدِيدٍ

66

634.02

death of Abu Bakr

13

فَجَاسُواْ

67

634.99

 

14

خِلاَلَ

68

635.96

Damascus captured

15

الدِّيَارِ

69

636.93

 

16

وَكَانَ

70

637.9

Mesopotamia captured

17

وَعْدًا

71

638.87

 

18

مَّفْعُولاً

72

6. Then we gave you once again your turn against them, and We aided you with wealth and children and made you more in soldiery,

 

639.84

 

19

ثُمَّ

73

640.81

 

20

رَدَدْنَا

74

641.78

end of Persians

21

لَكُمُ

75

642.75

 

22

الْكَرَّةَ

76

643.72

 

23

عَلَيْهِمْ

77

644.69

death of Omar

24

وَأَمْدَدْنَاكُم

78

645.66

 

25

بِأَمْوَالٍ

79

646.63

 

26

وَبَنِينَ

80

647.6

 

27

وَجَعَلْنَاكُمْ

81

648.57

 

28

أَكْثَرَ

82

649.54

 

29

نَفِيرًا

83

7. (Saying): If ye do good, ye do good for your own souls, and if ye do evil,it is for your punishment (in like manner). So, when the time for the second (of the judgments) came (We roused them against you) to ravage you, and to enter the Mosque even as they entered it the first time, and to lay waste all that they conquered with an utter wasting.

 

650.51

Islam conquer Persia

30

إِنْ

84

651.48

 

31

أَحْسَنتُمْ

85

652.45

 

32

أَحْسَنتُمْ

86

653.42

 

33

لِأَنفُسِكُمْ

87

654.39

 

34

وَإِنْ

88

655.36

 

35

أَسَأْتُمْ

89

656.33

 

36

فَلَهَا

90

657.3

death of Othman ( R)

37

فَإِذَا

91

658.27

 

38

جَاء

92

659.24

 

39

وَعْدُ

93

660.21

 

40

الآخِرَةِ

94

661.18

Persia completed

41

لِيَسُوؤُواْ

95

662.15

Ali (R) assassinated

42

وُجُوهَكُمْ

96

663.12

 

43

وَلِيَدْخُلُواْ

97

664.09

 

44

الْمَسْجِدَ

98

665.06

 

45

كَمَا

99

666.03

 

46

دَخَلُوهُ

100

667

 

47

أَوَّلَ

101

667.97

 

48

مَرَّةٍ

102

668.94

 

49

وَلِيُتَبِّرُواْ

103

669.91

 

50

مَا

104

670.88

 

51

عَلَوْاْ

105

671.85

 

52

تَتْبِيرًا

106

8.It may be that your Lord will have mercy on you, but if ye repeat (the crime) We shall repeat (the punishment), and We have appointed hell a dungeon for the disbelievers.

 

672.82

 

53

عَسَى

107

673.79

 

54

رَبُّكُمْ

108

674.76

 

55

أَن

109

675.73

 

56

يَرْحَمَكُمْ

110

676.7

 

57

وَإِنْ

111

677.67

 

58

عُدتُّمْ

112

678.64

 

59

عُدْنَا

113

679.61

 

60

وَجَعَلْنَا

114

680.58

The Murder of Al-Hussein (R)

61

جَهَنَّمَ

115

681.55

 

62

لِلْكَافِرِينَ

116

682.52

 

63

حَصِيرًا

117

9. Lo! this Quran guideth unto that which is straightest, and giveth tidings unto the believers who do good works that theirs will be a great reward.

 

683.49

 

64

إِنَّ

118

684.46

 

65

هَذَا

119

685.43

Abd-al-Malik starts

66

الْقُرْآنَ

120

686.4

 

67

يِهْدِي

121

687.37

 

68

لِلَّتِي

122

688.34

north Africa conquer

69

هِيَ

123

689.31

 

70

أَقْوَمُ

124

690.28

 

71

وَيُبَشِّرُ

125

691.25

Dome Rock completed

72

الْمُؤْمِنِينَ

126

692.22

 

73

الَّذِينَ

127

693.19

 

74

يَعْمَلُونَ

128

694.16

 

75

الصَّالِحَاتِ

129

695.13

 

76

أَنَّ

130

696.1

 

77

لَهُمْ

131

697.07

 

78

أَجْرًا

132

698.04

 

79

كَبِيرًا

133

10. And that those who believe not in the Hereafter, for them We have prepared a painful doom.

 

699.01

 

80

وأَنَّ

134

699.98

 

81

الَّذِينَ

135

700.95

 

82

لاَ

136

701.92

 

83

يُؤْمِنُونَ

137

702.89

 

84

بِالآخِرَةِ

138

703.86

 

85

أَعْتَدْنَا

139

704.82

 

86

لَهُمْ

140

705.79

Abd-al-Malik died

87

عَذَابًا

141

706.76

 

88

أَلِيمًا

142

11. Man prayeth for evil as he prayeth for good; for man was ever hasty.

 

707.73

 

89

وَيَدْعُ

143

708.7

 

90

الإِنسَانُ

144

709.67

 

91

بِالشَّرِّ

145

710.64

 

92

دُعَاءهُ

146

711.61

Muslim conquest of Spain

93

بِالْخَيْرِ

147

712.58

 

94

وَكَانَ

148

713.55

 

95

الإِنسَانُ

149

714.52

 

96

عَجُولاً

150

12. And we appoint the night and the day two portents. Then We make dark the portent of the night, and We make the portent of the day sight giving, that ye may seek bounty from your Lord, and that ye may know the computation of the years, and the reckoning; and everything have We expounded with a clear expounding.

 

715.49

 

97

وَجَعَلْنَا

151

716.46

 

98

اللَّيْلَ

152

717.43

 

99

وَالنَّهَارَ

153

718.4

 

100

آيَتَيْنِ

154

719.37

 

101

فَمَحَوْنَا

155

720.34

 

102

آيَةَ

156

721.31

 

103

اللَّيْلِ

157

722.28

 

104

وَجَعَلْنَا

158

723.25

 

105

آيَةَ

159

724.22

 

106

النَّهَارِ

160

725.19

 

107

مُبْصِرَةً

161

726.16

 

108

لِتَبْتَغُواْ

162

727.13

 

109

فَضْلاً

163

728.1

 

110

مِّن

164

729.07

 

111

رَّبِّكُمْ

165

730.04

 

112

وَلِتَعْلَمُواْ

166

731.01

 

113

عَدَدَ

167

731.98

 

114

السِّنِينَ

168

732.95

France Tours battle

115

وَالْحِسَابَ

169

733.92

 

116

وَكُلَّ

170

734.89

 

117

شَيْءٍ

171

735.86

 

118

فَصَّلْنَاهُ

172

736.83

 

119

تَفْصِيلاً

173

13. And every man's augury have We fastened to his own neck, and We shall bring forth for him on the Day of Resurrection a book which he will find wide open.

 

737.8

 

120

وَكُلَّ

174

738.77

 

121

إِنسَانٍ

175

739.74

 

122

أَلْزَمْنَاهُ

176

740.71

 

123

طَآئِرَهُ

177

741.68

 

124

فِي

178

742.65

 

125

عُنُقِهِ

179

743.62

 

126

وَنُخْرِجُ

180

744.59

 

127

لَهُ

181

745.56

 

128

يَوْمَ

182

746.53

 

129

الْقِيَامَةِ

183

747.5

 

130

كِتَابًا

184

748.47

 

131

يَلْقَاهُ

185

749.44

 

132

مَنشُورًا

186

14. (And it will be said unto him): Read thy book. Thy soul sufficeth as reckoner against thee this day.

 

750.41

Beginning of Abbasids

133

اقْرَأْ

187

751.38

 

134

كَتَابَكَ

188

752.35

 

135

كَفَى

189

753.32

 

136

بِنَفْسِكَ

190

754.29

 

137

الْيَوْمَ

191

755.26

 

138

عَلَيْكَ

192

756.23

 

139

حَسِيبًا

193

15. Whosoever goeth right, it is only for (the good of) his own soul that he goeth right, and whosoever erreth, erreth only to its hurt. No laden soul can bear another's load. We never punish until We have sent a messenger.

 

757.2

 

140

مَّنِ

194

758.17

 

141

اهْتَدَى

195

759.14

 

142

فَإِنَّمَا

196

760.11

 

143

يَهْتَدي

197

761.08

 

144

لِنَفْسِهِ

198

762.05

 

145

وَمَن

199

763.02

 

146

ضَلَّ

200

763.99

 

147

فَإِنَّمَا

201

764.96

 

148

يَضِلُّ

202

765.93

 

149

عَلَيْهَا

203

766.9

 

150

وَلاَ

204

767.87

 

151

تَزِرُ

205

768.84

 

152

وَازِرَةٌ

206

769.81

 

153

وِزْرَ

207

770.78

 

154

أُخْرَى

208

771.75

 

155

وَمَا

209

772.72

 

156

كُنَّا

210

773.69

 

157

مُعَذِّبِينَ

211

774.66

 

158

حَتَّى

212

775.63

 

159

نَبْعَثَ

213

776.6

 

160

رَسُولاً

214

16. And when We would destroy a township We send commandment to its folk who live at ease, and afterward they commit abomination therein, and so the Word (of doom) hath effect for it, and We annihilate it with complete annihilation.

 

777.57

 

161

وَإِذَا

215

778.54

 

162

أَرَدْنَا

216

779.51

 

163

أَن

217

780.48

 

164

نُّهْلِكَ

218

781.45

 

165

قَرْيَةً

219

782.42

 

166

أَمَرْنَا

220

783.39

 

167

مُتْرَفِيهَا

221

784.36

 

168

فَفَسَقُواْ

222

785.33

 

169

فِيهَا

223

786.3

Abd-Arrahman Adakel began building Cordoba Mosque

170

فَحَقَّ

224

787.27

 

171

عَلَيْهَا

225

788.24

Abdurrahman Addakel died, his son Hesham Ruled

172

الْقَوْلُ

226

789.21

 

173

فَدَمَّرْنَاهَا

227

790.18

 

174

تَدْمِيرًا

228

17. How many generations have we destroyed since Noah! And Allah sufficeth as knower and Beholder of the sins of His slaves.

 

791.15

 

175

وَكَمْ

229

792.12

 

176

أَهْلَكْنَا

230

793.09

 

177

مِنَ

231

794.06

 

178

الْقُرُونِ

232

795.03

 

179

مِن

233

796

Hesham ben Abdurrahman died, Alhakam son of Hesham leads.

180

بَعْدِ

234

796.97

 

181

نُوحٍ

235

797.94

 

182

وَكَفَى

236

798.91

 

183

بِرَبِّكَ

237

799.88

 

184

بِذُنُوبِ

238

800.85

 

185

عِبَادِهِ

239

801.82

 

186

خَبِيرًَا

240

802.79

 

187

بَصِيرًا

241

18. Who so desireth that (life) which hasteneth away, We hasten for him therein that We will for whom We please. And afterward We have appointed for him hell; he will endure the heat thereof, condemned, rejected.

 

803.76

 

188

مَّن

242

804.73

 

189

كَانَ

243

805.7

 

190

يُرِيدُ

244

806.67

 

191

الْعَاجِلَةَ

245

807.64

 

192

عَجَّلْنَا

246

808.61

Haroon Al-rasheed Died193H,alameen and almamoon fight each other.

193

لَهُ

247

809.58

 

194

فِيهَا

248

810.55

 

195

مَا

249

811.52

 

196

نَشَاء

250

812.49

 

197

لِمَن

251

813.46

Al-Mamun started

198

نُّرِيدُ

252

814.43

 

199

ثُمَّ

253

815.4

 

200

جَعَلْنَا

254

816.37

 

201

لَهُ

255

817.34

 

202

جَهَنَّمَ

256

818.31

 

203

يَصْلاهَا

257

819.28

 

204

مَذْمُومًا

258

820.25

Alhakam ben Abdurrahman died, his son Abdurrahman al awsat ruled

205

مَّدْحُورًا

259

19. And who so desireth the Hereafter and striveth for it with the effort necessary, being a believer; for such, their effort findeth favor (with their Lord).

 

821.22

206

وَمَنْ

260

822.19

 

207

أَرَادَ

261

823.16

 

208

الآخِرَةَ

262

824.13

 

209

وَسَعَى

263

825.1

 

210

لَهَا

264

826.07

 

211

سَعْيَهَا

265

827.04

Muslims rule the island Crete by Arrabdeyeen 212H

212

وَهُوَ

266

828.01

 

213

مُؤْمِنٌ

267

828.98

 

214

فَأُولَئِكَ

268

829.95

 

215

كَانَ

269

830.92

 

216

سَعْيُهُم

270

831.89

 

217

مَّشْكُورًا

271

20. Each do We supply, both these and those, from the bounty of thy Lord. And the bounty of thy Lord can never be walled up.

 

832.86

 

218

كُلاًّ

272

833.83

end of Al-Mamun

219

نُّمِدُّ

273

834.8

 

220

هَؤُلاء

274

835.77

 

221

وَهَؤُلاء

275

836.74

 

222

مِنْ

276

837.71

 

223

عَطَاء

277

838.68

 

224

رَبِّكَ

278

839.65

 

225

وَمَا

279

840.62

 

226

كَانَ

280

841.59

 

227

عَطَاء

281

842.56

 

228

رَبِّكَ

282

843.53

 

229

مَحْظُورًا

283

21. See how We prefer one above another, and verily the Hereafter will be greater in degrees and greater in preferment.

 

844.5

 

230

انظُرْ

284

845.47

 

231

كَيْفَ

285

846.44

 

232

فَضَّلْنَا

286

847.41

 

233

بَعْضَهُمْ

287

848.38

 

234

عَلَى

288

849.35

 

235

بَعْضٍ

289

850.32

 

236

وَلَلآخِرَةُ

290

851.29

 

237

أَكْبَرُ

291

852.26

Abdurrahman al awsat died, his son Mohamed Ruled

238

دَرَجَاتٍ

292

853.23

Al Andalusia is broken into more than 22 deferent states

239

وَأَكْبَرُ

293

854.2

 

240

تَفْضِيلاً

294

22. Set not up with Allah any other god (O man) lest thou sit down reproved, forsaken.

 

855.17

 

241

لاَّ

295

856.14

 

242

تَجْعَل

296

857.11

 

243

مَعَ

297

858.08

 

244

اللّهِ

298

859.05

 

245

إِلَهًا

299

860.02

 

246

آخَرَ

300

860.99

 

247

فَتَقْعُدَ

301

861.96

 

248

مَذْمُومًا

302

862.93

 

249

مَّخْذُولاً

303

23. Thy Lord hath decreed, that ye worship none save Him, and (that ye show) kindness to parents. If one of them or both of them to attain old age with thee, say not "Fie" unto them nor repulse them, but speak unto them a gracious word.

 

863.9

 

250

وَقَضَى

304

864.87

 

251

رَبُّكَ

305

865.84

 

252

أَلاَّ

306

866.81

 

253

تَعْبُدُواْ

307

867.78

 

254

إِلاَّ

308

868.75

 

255

إِيَّاهُ

309

869.72

 

256

وَبِالْوَالِدَيْنِ

310

870.69

 

257

إِحْسَانًا

311

871.66

 

258

إِمَّا

312

872.63

 

259

يَبْلُغَنَّ

313

873.6

 

260

عِندَكَ

314

874.57

 

261

الْكِبَرَ

315

875.54

 

262

أَحَدُهُمَا

316

876.51

 

263

أَوْ

317

877.48

 

264

كِلاَهُمَا

318

878.45

 

265

فَلاَ

319

879.42

 

266

تَقُل

320

880.39

 

267

لَّهُمَآ

321

881.36

 

268

أُفٍّ

322

882.33

 

269

وَلاَ

323

883.3

 

270

تَنْهَرْهُمَا

324

884.27

 

271

وَقُل

325

885.24

 

272

لَّهُمَا

326

886.21

Mohammad ben Abdurrahman Al-Awsat died, his son Almonther Ruled

273

قَوْلاً

327

887.18

 

274

كَرِيمًا

328

24. And lower unto them the wing of submission through mercy, and say: My Lord! Have mercy on them both as they did care for me when I was little.

 

888.15

Almonther died 275H, brother Abdullah Ruled In Andalusia

275

وَاخْفِضْ

329

889.12

276

لَهُمَا

330

890.09

 

277

جَنَاحَ

331

891.06

 

278

الذُّلِّ

332

892.03

 

279

مِنَ

333

893

 

280

الرَّحْمَةِ

334

893.97

 

281

وَقُل

335

894.94

 

282

رَّبِّ

336

895.91

 

283

ارْحَمْهُمَا

337

896.88

 

284

كَمَا

338

897.85

 

285

رَبَّيَانِي

339

898.82

 

286

صَغِيرًا

340

25. Your Lord is best aware of what is in your minds. If ye are righteous, then lo! He was ever Forgiving unto those who turn (unto Him).

 

899.79

 

287

رَّبُّكُمْ

341

900.76

 

288

أَعْلَمُ

342

901.73

 

289

بِمَا

343

902.7

 

290

فِي

344

903.67

 

291

نُفُوسِكُمْ

345

904.64

 

292

إِن

346

905.61

 

293

تَكُونُواْ

347

906.58

 

294

صَالِحِينَ

348

907.55

 

295

فَإِنَّهُ

349

908.52

 

296

كَانَ

350

909.49

 

297

لِلأَوَّابِينَ

351

910.46

 

298

غَفُورًا

352

26. Give the kinsman his due, and the needy, and the wayfarer, and squander not (thy wealth) in wantonness.

 

911.43

 

299

وَآتِ

353

912.4

Abdullah died, his grand son Abdurrahman III Annaser Ruled

300

ذَا

354

913.37

 

301

الْقُرْبَى

355

914.34

 

302

حَقَّهُ

356

915.31

 

303

وَالْمِسْكِينَ

357

916.28

 

304

وَابْنَ

358

917.25

 

305

السَّبِيلِ

359

918.22

 

306

وَلاَ

360

919.19

 

307

تُبَذِّرْ

361

920.16

The battle of Mobash 308h, in north Andalusia. against the Kingdome of Nafar (Muslims won)

308

تَبْذِيرًا

362

27. Lo! the squanderers were ever brothers of the devils, and the devil was ever an ingrate to his Lord.

 

921.13

 

309

إِنَّ

363

922.1

 

310

الْمُبَذِّرِينَ

364

923.07

 

311

كَانُواْ

365

924.04

 

312

إِخْوَانَ

366

925.01

 

313

الشَّيَاطِينِ

367

925.98

 

314

وَكَانَ

368

926.95

 

315

الشَّيْطَانُ

369

927.92

 

316

لِرَبِّهِ

370

928.89

Kelapha 317h

317

كَفُورًا

371

28. But if thou turn away from them, seeking mercy from thy Lord, for which thou hopest, then speak unto them a reasonable word.

 

929.86

Abdurrahman Anaser became the kaleafa at 3177h

318

وَإِمَّا

372

930.83

319

تُعْرِضَنَّ

373

931.8

 

320

عَنْهُمُ

374

932.77

 

321

ابْتِغَاء

375

933.74

 

322

رَحْمَةٍ

376

934.71

 

323

مِّن

377

935.68

 

324

رَّبِّكَ

378

936.6

 

325

تَرْجُوهَا

379

937.62

 

326

فَقُل

380

938.59

 

327

لَّهُمْ

381

939.56

 

328

قَوْلاً

382

940.53

 

329

مَّيْسُورًا

383

29. And let not thy hand be chained to thy neck nor open it with a complete opening, lest thou sit down rebuked, denuded.

 

941.5

 

330

وَلاَ

384

942.47

 

331

تَجْعَلْ

385

943.44

 

332

يَدَكَ

386

944.41

 

333

مَغْلُولَةً

387

945.38

 

334

إِلَى

388

946.35

 

335

عُنُقِكَ

389

947.32

 

336

وَلاَ

390

948.29

 

337

تَبْسُطْهَا

391

949.26

 

338

كُلَّ

392

950.23

 

339

الْبَسْطِ

393

951.2

 

340

فَتَقْعُدَ

394

952.17

 

341

مَلُومًا

395

953.14

 

342

مَّحْسُورًا

396

30. Lo! thy Lord enlargeth the provision for whom He will, and straiteneth (it for whom He will). Lo, He was ever Knower, Seer of His slaves.

 

954.11

 

343

إِنَّ

397

955.07

 

344

رَبَّكَ

398

956.04

 

345

يَبْسُطُ

399

957.01

 

346

الرِّزْقَ

400

957.98

 

347

لِمَن

401

958.95

 

348

يَشَاء

402

959.92

 

349

وَيَقْدِرُ

403

960.89

 

350

إِنَّهُ

404

961.86

end of Abdurrahman III Annaser Alhakam son of annaser he was 47years old

351

كَانَ

405

962.83

 

352

بِعِبَادِهِ

406

963.8

 

353

خَبِيرًا

407

964.77

 

354

بَصِيرًا

408

31. Slay not your children, fearing a fall to poverty, We shall provide for them and for you. Lo! the slaying of them is great sin.

 

965.74

 

355

وَلاَ

409

966.71

 

356

تَقْتُلُواْ

410

967.68

 

357

أَوْلادَكُمْ

411

968.65

 

358

خَشْيَةَ

412

969.62

Al-Fatimeyeen Captured Cairo

359

إِمْلاقٍ

413

970.59

 

360

نَّحْنُ

414

971.56

 

361

نَرْزُقُهُمْ

415

972.53

 

362

وَإِيَّاكُم

416

973.5

 

363

إنَّ

417

974.47

 

364

قَتْلَهُمْ

418

975.44

 

365

كَانَ

419

976.41

Alhakam ben annaser died, his child Hesham 11 years made kaleafa, but used consul to rule Mohammad Al-ameri ruled

366

خِطْءًا

420

977.38

 

367

كَبِيرًا

421

32. And come not near unto adultery. Lo! it is an abomination and an evil way.

 

978.35

 

368

وَلاَ

422

979.32

 

369

تَقْرَبُواْ

423

980.29

 

370

الزِّنَى

424

981.2

 

371

إِنَّهُ

425

982.23

 

372

كَانَ

426

983.2

 

373

فَاحِشَةً

427

984.17

Alaameri opens Barcelona from the France

374

وَسَاء

428

985.14

 

375

سَبِيلاً

429

33. And slay not the life which Allah hath forbidden save with right. Whoso is slain wrongfully, We have given power unto his heir, but let him not commit excess in slaying. Lo! he will be supported.

 

986.11

 

376

وَلاَ

430

987.08

 

377

تَقْتُلُواْ

431

988.05

 

378

النَّفْسَ

432

989.02

 

379

الَّتِي

433

989.99

 

380

حَرَّمَ

434

990.96

 

381

اللّهُ

435

991.93

 

382

إِلاَّ

436

992.9

 

383

بِالحَقِّ

437

993.87

 

384

وَمَن

438

994.84

 

385

قُتِلَ

439

995.81

 

386

مَظْلُومًا

440

996.78

 

387

فَقَدْ

441

997.75

 

388

جَعَلْنَا

442

998.72

 

389

لِوَلِيِّهِ

443

999.69

 

390

سُلْطَانًا

444

1000.7

 

391

فَلاَ

445

1001.6

Al-aameri died his son Abdolmalik rule

392

يُسْرِف

446

1002.6

 

393

فِّي

447

1003.6

 

394

الْقَتْلِ

448

1004.5

 

395

إِنَّهُ

449

1005.5

 

396

كَانَ

450

1006.5

 

397

مَنْصُورًا

451

34. Come not near the wealth of the orphan save with that which is better till he come to strength; and keep the covenant. Lo! of the covenant it will be asked.

 

1007.5

 

398

وَلاَ

452

1008.4

Abdolmalik died his son Shanjool ruled Steels away kelafah from Hisham the legitimate kalifa of Alandalos, shanjool is killed and hesham is taken away from kelafah, Mohammad almahdi bellah takes over by force, hisham almoayad bellah fights back and takes back his Kingdome

399

تَقْرَبُواْ

453

1009.4

Alandalos starts to brake into many states 400h,Bolonsia declares independence under the two brothers Modaffar and Mobarak, Mojahid Alameri declares independence in the city of Maridah and the Islands of Albalyar, Abdullah ben Alaqsa declares independence in Albont, Alkazrone declares independence in Arkash

400

مَالَ

454

1010.4

 

401

الْيَتِيمِ

455

1011.3

Soliman ben Alhakam ben Soliman ben Abdurrahman annaser named almostaeen bellah, qurtobah from Hisham Almoayad bellahh

402

إِلاَّ

456

1012.3

403

بِالَّتِي

457

1013.3

Bano Albakri declared independence in Walbah, Zawi ben zeari declared independence in Gernadah

404

هِيَ

458

1014.2

Shanta-Mareya….itc

405

أَحْسَنُ

459

1015.2

Randah independent

406

حَتَّى

460

1016.2

 

407

يَبْلُغَ

461

1017.2

Qurtobah under ben hmood

408

أَشُدَّهُ

462

1018.1

 

409

وَأَوْفُواْ

463

1019.1

 

410

بِالْعَهْدِ

464

1020.1

 

411

إِنَّ

465

1021

Qortobah

412

الْعَهْدَ

466

1022

BATEYOSE

413

كَانَ

467

1023

BEN ABBAD rule Ashbeelia

414

مَسْؤُولاً

468

35. Fill the measure then ye measure, and weigh with a right balance; that is meet, and better in the end.

 

1023.9

 

415

وَأَوْفُوا

469

1024.9

QORTOBAH UNDER BEN HOMOD ARE BACK

416

الْكَيْلَ

470

1025.9

 

417

إِذا

471

1026.9

BEN JAHWAR rule Qortobah.

418

كِلْتُمْ

472

1027.8

 

419

وَزِنُواْ

473

1028.8

 

420

بِالقِسْطَاسِ

474

1029.8

 

421

الْمُسْتَقِيمِ

475

1030.7

BAJAH AND SHALAB UNDER EASA BEN MOHAMMAD,

422

ذَلِكَ

476

1031.7

423

خَيْرٌ

477

1032.7

 

424

وَأَحْسَنُ

478

1033.6

 

425

تَأْوِيلاً

479

36. (O man), follow not that whereof thou hast no knowledge. Lo! the hearing and the sight and the heart of each of these it will be asked.

 

1034.6

 

426

وَلاَ

480

1035.6

 

427

تَقْفُ

481

1036.6

 

428

مَا

482

1037.5

 

429

لَيْسَ

483

1038.5

 

430

لَكَ

484

1039.5

 

431

بِهِ

485

1040.4

 

432

عِلْمٌ

486

1041.4

 

433

إِنَّ

487

1042.4

 

434

السَّمْعَ

488

1043.3

 

435

وَالْبَصَرَ

489

1044.3

 

436

وَالْفُؤَادَ

490

1045.3

 

437

كُلُّ

491

1046.3

 

438

أُولئِكَ

492

1047.2

 

439

كَانَ

493

1048.2

ALBAJEE CAME BACK TO ANDALOSEIA HE WORKED OF Talking TO Muslims TO UNITE AGANE

440

عَنْهُ

494

1049.2

 

441

مَسْؤُولاً

495

37. And walk not in the earth exultant. Lo! thou canst not rend the earth, nor canst thou stretch to the height of the hills.

 

1050.1

 

442

وَلاَ

496

1051.1

 

443

تَمْشِ

497

1052.1

 

444

فِي

498

1053

 

445

الأَرْضِ

499

1054

 

446

مَرَحًا

500

1055

 

447

إِنَّكَ

501

1056

 

448

لَن

502

1056.9

 

449

تَخْرِقَ

503

1057.9

 

450

الأَرْضَ

504

1058.9

 

451

وَلَن

505

1059.8

BAZO FILL, and QALMAREIA

452

تَبْلُغَ

506

1060.8

 

453

الْجِبَالَ

507

1061.8

 

454

طُولاً

508

38. The evil of all that is hateful in the sight of thy Lord.

1066 Jews enter England with the Norman Invasion and establish banks.

1062.7

 

455

كُلُّ

509

1063.7

NORMAN

456

ذَلِكَ

510

1064.7

 

457

كَانَ

511

1065.7

 

458

سَيٍّئُهُ

512

1066.6

 

459

عِنْدَ

513

1067.6

 

460

رَبِّكَ

514

1068.6

 

461

مَكْرُوهًا

515

39. This is (part) of that wisdom wherewith thy Lord hath inspired thee (O Muhammad). And set not up with Allah any other god, lest thou be cast into hell, reproved, abandoned.

 

1069.5

 

462

ذَلِكَ

516

1070.5

 

463

مِمَّا

517

1071.5

 

464

أَوْحَى

518

1072.4

 

465

إِلَيْكَ

519

1073.4

 

466

رَبُّكَ

520

1074.4

 

467

مِنَ

521

1075.4

 

468

الْحِكْمَةِ

522

1076.3

 

469

وَلاَ

523

1077.3

 

470

تَجْعَلْ

524

1078.3

 

471

مَعَ

525

1079.2

 

472

اللّهِ

526

1080.2

 

473

إِلَهًا

527

1081.2

 

474

آخَرَ

528

1082.1

 

475

فَتُلْقَى

529

1083.1

 

476

فِي

530

1084.1

 

477

جَهَنَّمَ

531

1085.1

Muslims lost Toledo for AlFonso VI, BATEL OF AZZALLAQAH

478

مَلُومًا

532

1086

479

مَّدْحُورًا

533

40. Hath your Lord then distinguished you (O men of Mecca) by giving you sons, and hath chosen for Himself females from among the angels? Lo! verily ye speak an awful word!

 

1087

TASHFEEN ENTERES TO ANDALOS AGANE,

480

أَفَأَصْفَاكُمْ

534

1088

481

رَبُّكُم

535

1088.9

 

482

بِالْبَنِينَ

536

1089.9

TASHFEEN ENTERES ALANDALOS 3RD TIME AND UNFISE ALANDALOS

483

وَاتَّخَذَ

537

1090.9

 

484

مِنَ

538

1091.8

 

485

الْمَلآئِكَةِ

539

1092.8

 

486

إِنَاثًا

540

1093.8

 

487

إِنَّكُمْ

541

1094.8

 

488

لَتَقُولُونَ

542

1095.7

 

489

قَوْلاً

543

1096.7

beginning of crusade #1

490

عَظِيمًا

544

41.We verily have displayed (Our warnings) in this Quran that they may take heed, but it increaseth them in naught save aversion.

 

1097.7

 

491

وَلَقَدْ

545

1098.6

 

492

صَرَّفْنَا

546

1099.6

end of Crosade#1

493

فِي

547

1100.6

 

494

هَذَا

548

1101.5

 

495

الْقُرْآنِ

549

1102.5

 

496

لِيَذَّكَّرُواْ

550

1103.5

 

497

وَمَا

551

1104.5

 

498

يَزِيدُهُمْ

552

1105.4

YOOSOF BEN TASHEFEEN DIED 1/1/500H,HIS

499

إِلاَّ

553

1106.4

500

نُفُورًا

554

42. Say (O Muhammad, to the disbelievers): If there were other gods along with Him, as they say, then had they sought a way against the Lord of the Throne.

 

1107.4

 

501

قُل

555

1108.3

 

502

لَّوْ

556

1109.3

 

503

كَانَ

557

1110.3

 

504

مَعَهُ

558

1111.2

 

505

آلِهَةٌ

559

1112.2

 

506

كَمَا

560

1113.2

 

507

يَقُولُونَ

561

1114.2

 

508

إِذًا

562

1115.1

 

509

لاَّبْتَغَوْاْ

563

1116.1

 

510

إِلَى

564

1117.1

 

511

ذِي

565

1118

 

512

الْعَرْشِ

566

1119

 

513

سَبِيلاً

567

43. Glorified is He, and High Exalted above what they say!

 

1120

 

514

سُبْحَانَهُ

568

1120.9

 

515

وَتَعَالَى

569

1121.9

 

516

عَمَّا

570

1122.9

 

517

يَقُولُونَ

571

1123.9

 

518

عُلُوًّا

572

1124.8

 

519

كَبِيرًا

573

44. The seven heavens and the earth and all that is therein praise Him, and there is not a thing but hymneth his praise; but ye understand not their praise. Lo! He is ever Clement, Forgiving.

 

1125.8

 

520

تُسَبِّحُ

574

1126.8

 

521

لَهُ

575

1127.7

 

522

السَّمَاوَاتُ

576

1128.7

 

523

السَّبْعُ

577

1129.7

 

524

وَالأَرْضُ

578

1130.6

 

525

وَمَن

579

1131.6

 

526

فِيهِنَّ

580

1132.6

 

527

وَإِن

581

1133.6

 

528

مِّن

582

1134.5

 

529

شَيْءٍ

583

1135.5

 

530

إِلاَّ

584

1136.5

 

531

يُسَبِّحُ

585

1137.4

 

532

بِحَمْدَهِ

586

1138.4

 

533

وَلَكِن

587

1139.4

 

534

لاَّ

588

1140.3

 

535

تَفْقَهُونَ

589

1141.3

 

536

تَسْبِيحَهُمْ

590

1142.3

 

537

إِنَّهُ

591

1143.3

 

538

كَانَ

592

1144.2

 

539

حَلِيمًا

593

1145.2

 

540

غَفُورًا

594

45. And when thou recitest the Quran We place between thee, and those who believe not in the Hereafter a hidden barrier;

 

1146.2

 

541

وَإِذَا

595

1147.1

 

542

قَرَأْتَ

596

1148.1

beginning second Crosade#2

543

الْقُرآنَ

597

1149.1

 

544

جَعَلْنَا

598

1150

End Crosade#2

545

بَيْنَكَ

599

1151

 

546

وَبَيْنَ

600

1152

 

547

الَّذِينَ

601

1153

 

548

لاَ

602

1153.9

 

549

يُؤْمِنُونَ

603

1154.9

 

550

بِالآخِرَةِ

604

1155.9

 

551

حِجَابًا

605

1156.8

 

552

مَّسْتُورًا

606

46. And We place upon their hearts veils lest they should understand it, and in their ears a deafness; and when thou makest mention of thy Lord alone in the Quran, they turn their backs in aversion.

 

1157.8

 

553

وَجَعَلْنَا

607

1158.8

 

554

عَلَى

608

1159.7

 

555

قُلُوبِهِمْ

609

1160.7

 

556

أَكِنَّةً

610

1161.7

 

557

أَن

611

1162.7

 

558

يَفْقَهُوهُ

612

1163.6

 

559

وَفِي

613

1164.6

 

560

آذَانِهِمْ

614

1165.6

 

561

وَقْرًا

615

1166.5

 

562

وَإِذَا

616

1167.5

 

563

ذَكَرْتَ

617

1168.5

 

564

رَبَّكَ

618

1169.4

 

565

فِي

619

1170.4

 

566

الْقُرْآنِ

620

1171.4

Saladin Became the leader

567

وَحْدَهُ

621

1172.4

 

568

وَلَّوْاْ

622

1173.3

 

569

عَلَى

623

1174.3

 

570

أَدْبَارِهِمْ

624

1175.3

 

571

نُفُورًا

625

47. We are best aware of what they wish to hear when they give ear to thee and when they take secret counsel, when the evil doers say: Ye follow but a man bewitched.

 

1176.2

 

572

نَّحْنُ

626

1177.2

 

573

أَعْلَمُ

627

1178.2

 

574

بِمَا

628

1179.1

 

575

يَسْتَمِعُونَ

629

1180.1

 

576

بِهِ

630

1181.1

 

577

إِذْ

631

1182.1

 

578

يَسْتَمِعُونَ

632

1183

 

579

إِلَيْكَ

633

1184

 

580

وَإِذْ

634

1185

 

581

هُمْ

635

1185.9

 

582

نَجْوَى

636

1186.9

 

583

إِذْ

637

1187.9

 

584

يَقُولُ

638

1188.8

 

585

الظَّالِمُونَ

639

1189.8

Crusade #3 starts

586

إِن

640

1190.8

 

587

تَتَّبِعُونَ

641

1191.8

 

588

إِلاَّ

642

1192.7

Crusades #3 Ends

589

رَجُلاً

643

1193.7

 

590

مَّسْحُورًا

644

48. See what similitudes they coin for thee, and thus are all astray, and cannot find a road!

 

1194.7

 

591

انظُرْ

645

1195.6

 

592

كَيْفَ

646

1196.6

 

593

ضَرَبُواْ

647

1197.6

 

594

لَكَ

648

1198.5

 

595

الأَمْثَالَ

649

1199.5

 

596

فَضَلُّواْ

650

1200.5

 

597

فَلاَ

651

1201.4

 

598

يَسْتَطِيعْونَ

652

1202.4

Crusade #4 starts

599

سَبِيلاً

653

49. And they say: When we are bones and fragments, shall we, forsooth, be raised up as a new creation?

 

1203.4

 

600

وَقَالُواْ

654

1204.4

Crusade #4 ends

601

أَئِذَا

655

1205.3

 

602

كُنَّا

656

1206.3

 

603

عِظَامًا

657

1207.3

 

604

وَرُفَاتًا

658

1208.2

 

605

أَإِنَّا

659

1209.2

 

606

لَمَبْعُوثُونَ

660

1210.2

 

607

خَلْقًا

661

1211.1

 

608

جَدِيدًا

662

50. Say: Be ye stones or iron

 

1212.1

 

609

قُل

663

1213.1

 

610

كُونُواْ

664

1214.1

 

611

حِجَارَةً

665

1215

 

612

أَوْ

666

1216

 

613

حَدِيدًا

667

51. Or some created thing that is yet greater in your thoughts! Then they will say: Who shall bring us back (to life). Say: He who created you at the first. Then will they shake their heads at thee, and say: When will it be? Say: It will perhaps be soon;

 

1217

 

614

أَوْ

668

1217.9

 

615

خَلْقًا

669

1218.9

 

616

مِّمَّا

670

1219.9

 

617

يَكْبُرُ

671

1220.8

 

618

فِي

672

1221.8

 

619

صُدُورِكُمْ

673

1222.8

 

620

فَسَيَقُولُونَ

674

1223.8

 

621

مَن

675

1224.7

 

622

يُعِيدُنَا

676

1225.7

 

623

قُلِ

677

1226.7

 

624

الَّذِي

678

1227.6

 

625

فَطَرَكُمْ

679

1228.6

 

626

أَوَّلَ

680

1229.6

 

627

مَرَّةٍ

681

1230.5

 

628

فَسَيُنْغِضُونَ

682

1231.5

 

629

إِلَيْكَ

683

1232.5

 

630

رُؤُوسَهُمْ

684

1233.5

 

631

وَيَقُولُونَ

685

1234.4

 

632

مَتَى

686

1235.4

 

633

هُوَ

687

1236.4

Cordoba fell

634

قُلْ

688

1237.3

 

635

عَسَى

689

1238.3

 

636

أَن

690

1239.3

 

637

يَكُونَ

691

1240.2

 

638

قَرِيبًا

692

52.A day when He will call you and ye will answer with His praise, and ye will think that ye have tarried but a little while.

 

1241.2

 

639

يَوْمَ

693

1242.2

 

640

يَدْعُوكُمْ

694

1243.2

 

641

فَتَسْتَجِيبُونَ

695

1244.1

 

642

بِحَمْدِهِ

696

1245.1

 

643

وَتَظُنُّونَ

697

1246.1

 

644

إِن

698

1247

 

645

لَّبِثْتُمْ

699

1248

 

646

إِلاَّ

700

53. Tell My bondmen to speak that which is kindlier. Lo! the devil soweth discord among them. Lo! the devil is for man an open foe.

1255 Hugh of Lincoln is ritually murdered by Jews in England.

1249

647

قَلِيلاً

701

1249.9

648

وَقُل

702

1250.9

649

لِّعِبَادِي

703

1251.9

650

يَقُولُواْ

704

1252.9

651

الَّتِي

705

1253.8

652

هِيَ

706

1254.8

653

أَحْسَنُ

707

1255.8

654

إِنَّ

708

1256.7

655

الشَّيْطَانَ

709

1257.7

656

يَنزَغُ

710

1258.7

end of Abbasid 2/1258AC

657

بَيْنَهُمْ

711

1259.6